Пропустить навигацию.
Главная
Сайт Павла Палажченко

[Политика]

На идеологическом фронте без перемен – II

Д.И. Ермолович, П.Р. Палажченко

В номере 1 (45) журнала «Мосты» за 2015 г. опубликована статья Д.Ермоловича и П.Палажченко «На идеологическом фронте без перемен - II». Первая статья на эту тему опубликована в номере 2 (38) за 2013 г.

Политика явно или неявно присутствует почти везде. Вспоминается одна милая и, на неискушенный взгляд, совсем не политическая песня из репертуара Эдиты Пьехи – «Венок Дуная». Если помните, она начинается со слов: «Вышла мадьярка на берег Дуная, бросила в воду цветок». Потом, по тексту песни, в реку с берега бросают цветы (не вполне, правда, в логичном порядке) словаки, представители Болгарии, Югославии, Румынии и, наконец, «дети Советской страны» из Украины, Молдовы, России. На первый взгляд кажется, что автор слов (Евгений Долматовский) поставил задачу упомянуть все придунайские страны, прославляя дружбу народов. Но у вдумчивого слушателя, знакомого с географией, возникают вопросы: а куда же делось верхнее течение Дуная, пролегающее по Германии и Австрии? И с каких это пор он стал течь по территории России, если оттуда якобы можно бросить в Дунай цветы? Вот и понимаешь, что даже в легком эстрадном шлягере советской эпохи географическая карта оказалась перекроена в угоду политике: русло великой европейской реки изъяли из «плохих» капиталистических стран и завели на «хорошую» территорию, от которой она отстоит на сотни километров.

Оригинал и перевод для сравнения

Выступление М.С.Горбачева на Форуме новой политики в Берлине 8 ноября 2014 года.

Берлин, 8 ноября 2014 г.

I

Приветствую всех участников нашей конференции. Рад видеть среди них и ветеранов Форума, и новые лица. Рассчитываю на то, что все они внесут вклад в серьезный конструктивный диалог, который так необходим нам сегодня.

Памяти Эдуарда Амвросиевича Шеварднадзе

Опубликовано на Slon.ru.

Бывший советский министр иностранных дел и президент Грузии Эдуард Шеварднадзе, скончавшийся на 87-м году жизни, будет похоронен в воскресенье в своей резиденции неподалеку от Тбилиси. О годах работы с министром в интервью Slon рассказал переводчик Эдуарда Шеварднадзе и Михаила Горбачева, эксперт Горбачев-фонда Павел Палажченко.

Есть нюанс

Вчера в Сети было много обсуждений вот этого высказывания президента Путина:

«Я согласен с тем, что легитимность этих выборов, их прозрачность, подконтрольность была на таком уровне, которого раньше, наверное, никогда в нашей стране не было. Я сомневаюсь, что в других-то странах это есть».

На идеологическом фронте без перемен

Д.И. Ермолович, П.Р. Палажченко

Эта статья, совместная с Дмитрием Ермоловичем, опубликована в журнале «Мосты» и основана на ранее публиковавшихся нами материалах - с дополнениями, потому что тема остается актуальной.

Кто бы мог подумать, что грубая ошибка обнаружится в чуть ли не официальном переводе на русский язык одной из статей Конституции ФРГ? Один участник дискуссии на «Фейсбуке» утверждал, что «в большинстве европейских стран религиозное образование обязательно». Конечно, на самом деле всё наоборот: даже в такой сугубо католической стране, как Польша, оно факультативно. «А вы почитайте статью 7 Конституции ФРГ», – возражают оппоненты. Читаем:

Правее всех правых

Почти десять лет назад написана эта статья, опубликованная в тогдашних «Московских новостях». В Интернете я ее не нашел, поэтому решил снова опубликовать здесь. К сожалению, в нашем политическом сознании и политической жизни с тех пор мало что изменилось. И это несмотря на те изменения, которые происходят в обществе и которые особенно проявились после 5 декабря 2011 года. Конечно, автору приятно, когда через 10 лет не стыдно за написанное и в тексте не надо ничего менять. Но было бы лучше, если бы сегодня можно было сказать: эта статья принадлежит своему времени, жизнь ушла вперед.

Мой дебют в «Ведомостях»

Претендовать уже сейчас на звание оппозиции — значит обрекать себя на борьбу с властью по ее правилам

Опубликовано на Vedomosti.ru
14 января 2013г.

Одним из главных слов прошедшего года было слово «оппозиция». Но можно ли вообще сейчас говорить о наличии в стране оппозиции в общепринятом смысле? Как мне кажется, к нынешней российской ситуации это слово неприменимо.

Американские впечатления

Лекционная поездка Михаила Сергеевича в США совпала с двумя событиями, одно из которых – стихийное бедствие (суперураган «Сэнди»), другое – тоже не для слабонервных (завершение предвыборной кампании и выборы 6 ноября). Впечатлений много, в том числе, конечно, от встречи двух президентов, Горбачева и Буша, в Хьюстоне. Описывать не буду – думаю, фотографии хорошо передают атмосферу этой встречи. Участвовали также бывший госсекретарь Дж.Бейкер, Барбара Буш и дочь Горбачева Ирина.

А теперь о «лингвистических» и совсем коротко – о политических впечатлениях. 

Одно из самых устойчивых лингвистических впечатлений от десятидневного «телепогружения» в американскую предвыборную кампанию – подтвердилось одно наблюдение или скорее впечатление, которое сложилось у меня некоторое время назад: слово folks переходит из просторечно-разговорного в нейтральный стилистический регистр. Оно постоянно встречалось в речи обоих кандидатов, других политиков, в несколько меньшей степени – у комментаторов. Чаще, пожалуй, у Обамы:

Продолжаем издавать Фурмана

Алексей Львович Погорельский, усилиями которого сейчас издаются работы Дмитрия Фурмана, рассыпанные по малотиражным публикациям, попросил меня написать предисловие к книге, написанной Димой в соавторстве с Санобар Шерматовой, о Киргизии. После некоторых колебаний я согласился, потому что эта работа — не только о Киргизии.

Правила жизни

Это было месяц назад. Двое ребят из Esquire провели с Горбачевым час. Я тоже там был, особо не возникал. Хорошо, без напряга поговорили, и получился вот такой монолог. По-моему, «с сохранением стиля оригинала». Минимальное редактирование, просто отжали воду.