Пропустить навигацию.
Главная
Сайт Павла Палажченко

Обучение синхронному переводу

Здравствуйте, уважаемый Павел Русланович! Не могли бы Вы посоветовать курсы, обучающие синхронному переводу? Дело в том, что я окончил факультет иностранных языков (англ, франц), но специальность педагогическая. Во время учебы я выезжал в КНР на стажировки, изучал китайский язык с нуля. На данный момент я работаю в КНР, сдал квалификационный тест по китайскому HSK 5 (соответствует уровню С1), сейчас готовлюсь к HSK 6. Не могли бы вы дать совет в каком направлении двигаться, для того чтобы освоить устный перевод, в особенности синхронный? Заранее спасибо!

Ответ

Мне трудно что-либо посоветовать, если Вы живете в КНР, а в России курсы синхронного перевода есть. Есть они и в европейских странах. Синхронный перевод с китайского языка и на китайский язык - вообще довольно "условное" дело. В большинстве случаев он удается лишь носителям языка, да и то, в ООН китайская делегация старается облегчать переводчикам задачу, предоставляя письменный текст заранее.