Страничка из словаря
В этой рубрике мы публикуем страницы из книги «Несистематический словарь: электронная версия», выпущенной на CD-ROM издательством «Р.Валент». Электронная версия включает в себя сразу два печатных издания – «Мой несистематический словарь» и «Несистематический словарь - 2005». Эти книги схожи по структуре и названиям некоторых глав, что позволило органично объединить их в одну.
Каждую неделю на этой странице представлена одна глава. Главы из «Несистематического словаря - 2005» выделены рамкой из пунктирной линии, которая должна быть видна в большинстве браузеров.
Вы также можете скачать демонстрационную версию книги (574 К). По вопросам приобретения книги, пожалуйста, обращайтесь в издательство «Р.Валент».
Свои комментарии вы можете оставить на форуме.
no-nonsense
Nonsense meaningless words; foolish talk, ideas, behaviour (A.S. Hornby).
В последнее время это словосочетание, употребляемое как прилагательное, вошло в моду. Говорят так обычно о политиках, государственных деятелях, например: no-nonsense Prime Minister Vaclav Klaus (Associated Press). Или такое употребление: No-nonsense, accountable pragmatism is now the rule (из статьи на экономическую тему в International Herald Tribune). «Ощутить» смысл этих слов в общем нетрудно, а вот перевести — нелегко. Суть здесь — в слове pragmatism. Соответственно, в применении к людям это слово и означает — прагматик, человек, не витающий в облаках, лишенный сентиментальности, или, как у нас говорят о людях такого типа, человек жесткий или предельно конкретный.






Последние комментарии
44 минуты 32 секунды назад
1 час 51 минут назад
3 часа 12 минут назад
6 дней 16 часов назад
6 дней 17 часов назад
2 недели 4 дня назад
3 недели 5 дней назад
3 недели 5 дней назад
3 недели 5 дней назад
3 недели 5 дней назад